Natalie (odna_zmeia) wrote,
Natalie
odna_zmeia

Сами мы не местные-2

или просим помощи немецкоговорящих друзей еще раз.
У нас тут история с географией, и в данный момент мы пытаемся приземлить топоним Rostadt. Путем вдумчивого чтения немецких поисковиков обнаружили вот это: немецкое краеведение. В ночи глухой мы пытались переводить это промтом, нашли 3-дубовую рощу и книжный удар, бросили дурацкое занятие.:)
Поможите, люди добрые, что оттуда можно извлечь? Что за место, что там было, что это сейчас, где оно, как внятно объяснить в примечании читателю, который совсем не втеме? Мы поняли, что это что-то типа городского предместья или района, полусельской местности. На 1813-1814 год, т.е. на момент упоминания в письмах, это не то городок, не то имение, понять сложно, по логике должны быть. какие-то не очень дальние окрестности Франкфурта.
А может кто-то из вас знает географию Германии настолько, чтобы понять, что может скрываться под топонимом Hall на линии Лейпциг-Франкфурт? Мы так зарылись с Роштадтом, что на Hall нас уже не хватило. (Вряд ли это нынешний Галле рядом с Лейпцигом, он получается в другой стороне.)
Хочу историческую карту Германии времен заграничных походов.
Tags: декабристы, переписка Пестелей
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments