?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Все-таки я питаю слабость к языку 18 века (к людям - не всегда, люди там всякие, бывают свободные и открытые всему новому, настолько свободные, что мы иные проявления этой свободы можем счесть и перебором, а бывают совершенно дикие), а к языку дышу неровно.
Под катом отношение Владимирского наместнического правления в Московский городовой магистрат 1786 года, речь идет о перечислении купца г. Переславля-Залесского Владимирской губернии в купцы г. Москвы.
Означенной Переславля Залесского третей гильдии купец Семен Николаев сын Силин по объявленному отцом его переславльским купцом Николаем Семеновым сыном Силиным купеческому капиталу и торгу в купцы записан прошлого 1779 года августа 23 дня… с прописанием… тамошнего наместнического правления указа из Переславльской округи вотчины бывого владения Троицкого Данилова монастыря Луговой слободы из крестьян с таким его Силина с подписавшимися по нем поручителями обязательствами, что с времени записи его в купцы, как с объявленного капитала узаконенные проценты, так и на прежнее жилище в Луговую слободу подушные и оброчные деньги и протчие казенные подати платить ему Силину безоговорочно, по которой его Силина в купцы записке и в поданной в 1782-м году ноября 18 дня к нынешней четвертой ревизии о переславльском купечестве скаске означенные Силины с протчими купцами наряду, в том числе просящие о увольнении в Московское купечество Семен Николаев, 22 лет, а как прошлого 1781-го года февраля 10 дня указом… велено с записавшихся в купечество казенного ведомства крестьян подушные и оброчные деньги взыскивать… магистрату и отсылать в уездные казначейства, то во исполнение оного указа с поминаемого купца Семена Силина подушные семигривенные и оброчные по три рубли в год с 1783 года по сей 1786 год взысканы… плачены повсягодно и никакой подушной и оброчной… на оном Семене Силине недоимки не состоит, так равно и партикулярных долгов на нем нет, напредь сего в штрафах и наказаниях он, Семен Силин, не бывал.
Образчик высокого стиля прекрасен еще и тем, что все это, включая пропущенное мной и обозначенное в тексте отточием, - одно предложение.:) Справедливости ради, к указанному времени с такой, я бы сказала, самоотдачей писали уже редко, на обороте листа чиновник магистрата, превращавший этот шедевр в указ собственно магистрата стал путаться и пропускать значимые слова, например, подлежащее (оно там было, правда-правда:)).
А вообще все кончилось хорошо, и через месяц наш герой уже давал торжественное обещание подписку при причислении к купечеству избранной им, а именно Огородной, московской слободы с обязательством платить положенные сборы и «поступать, как доброму и честному человеку принадлежит». Ну как можно не любить 18 век? Где-то у меня была аналогичная священническая подписка при посвящении в сан, там было чуть ли не обещание иметь совесть и сапоги чистыми.:)
Да, наш герой неграмотный, и потому подписался на подписке, похоже, партнер и сосед переславльский купец «Филипп Козьмин сын Жемочкин». По-моему, тоже прекрасная фамилия.:)

Comments

( 5 подшито и пронумеровано — отправить запрос )
helce
Oct. 1st, 2015 08:43 pm (UTC)
Наконец вошел запыленный с дороги де Рохан и с ходу приказал читать.
"Преимущественнейший господин! – зачитал Лорас. – Мы не можем обойтися вашему преимуществу чрез сие нотификацию учинить, когда мы о вашем и похвальнейшего Ордена вашего к империи нашей всегда показанном доброжелательстве уверены будучи, то ль наименьше сумневаться имеем, что ваше преимущество ведомости низко-упомянутой до благополучия нашей империи и похвальнейшего Ордена вашего касающейся щастливой премене охотно и радостно благоволить изволите, а нам напротив того приятно будет корреспонденцию с вами содержать, тако мы нимало посылкою министра с пленипотенциею умедлить не хотели, никако не сумневаясь, что ваше преимущество не токмо нам и нашему императорскому дому все то, еже к нашему и оного удовольствию и благополучию касается, охотно желать, но и ваше в таком новом произшествии участие принять изволите, в надежде пребывая, что вы нам напротив того скипера изрядного бы прислать не умедлили, яко же мы с нашей стороны при нашем восприятом императорском правительстве всегда наше особливое старание прилагать будем, что-б во всяких случаях вам засвидетельствовать те сентименты, с которыми всегда пребываем
Вашего преимущества благосклонная приятельница
Екатерина".
Помолчали.
– Убей меня Бог, – сказал гигант Доломье. – Это с какого ж языка переводили?
– С русского, командор, с русского, – отозвался Лорас, насмешливо оглядывая неудобную, как голландская печь, фигуру командора. – А разве не видно?
– Видно, – согласился Доломье. – А на какой?
odna_zmeia
Oct. 1st, 2015 10:02 pm (UTC)
Дааа! "А на какой?"
tal_gilas
Oct. 2nd, 2015 07:38 am (UTC)
– Убей меня Бог, – сказал гигант Доломье. – Это с какого ж языка переводили?

Прекрасно! :))
lr_eleran
Oct. 2nd, 2015 07:29 am (UTC)
"Повсягодно"! Прелесть :)
rovenion
Oct. 2nd, 2015 05:31 pm (UTC)
Сочувствую сегодня Семёну Силину - получила наконец справку о несудимости, ощущаю духовное родство.
( 5 подшито и пронумеровано — отправить запрос )