Category: отзывы

Natalie

"Дело декабристов", "докудрама"

В понедельник друзья дали ссылку на рецензию и трейлер фильма 1-го канала «Дело декабристов». Жанр определялся как «докудрама» (Мышь спросила: «Доку-ку-драма?»), в заголовке на ю-тубе значится «историческая реконструкция» (похоже, 1-й канал в том же смысле, что и О.И. Киянская – сейчас мы будем гнать).
Collapse )

Collapse )
UPD. Объяснила для себя казус с неработающей ссылкой на ролик. Уважаемые читатели, похоже, что фильм пока действительно закрыт для просмотра на территории РФ - я не смотрю ТВ и поэтому не знаю, что премьеры, похоже, еще не было, она будет то ли в эту субботу, то ли где-то на днях, возможно, как-то приуроченная к 14 декабря, только с переводом дат на новый стиль. Фильм, полагаю, выложен на ю-туб правообладателями совершенно законно, но до премьеры просмотр с территории РФ закрыт, поэтому вечером из дома я заменю ссылку на скриншот.
Закрывать пост на замок не хочу, я его забуду потом открыть,:) поэтому просто прошу до начала следующей недели не размещать ссылок на него. После премьеры - пожалуйста, сколько угодно.:)
колючка

Оксана Ивановна Киянская как историографическая проблема

Тоже хочется до Нового года успеть выложить что-то серьезное, поэтому вот.:) Мы с Мышью написали первую, общую часть разбора творчества историка О.И. Киянской, и собираемся продолжать, по мере готовности выкладывая продолжение или у меня, или у Мыши, где окажется логичнее.

Collapse )

Collapse )

Вот как-то так в целом это выглядит. В дальнейшем мы хотим более подробно остановиться на основных темах ее концепции: об украденных миллионах, о шантаже и подкупе, о спецслужбах и их закулисной роли и еще некотором количестве не менее красочных сюжетов. Оставайтесь с нами!
полуденные часы

Переписка Пестелей: 1809 – 1811. Между: письма в Москву и Петербург.

3.
1809 – 1811.
Между: письма в Москву и Петербург.


Так сколько же вам лет, дитя мое?
Ах, много сударь, много - восемнадцать.

Ю. Ряшенцев. Песня из фильма "Три мушкетера"


Эти письма, не имея территориального единства, довольно четко объединяются тематически. Общее для них – именно промежуточное положение того времени, когда они написаны (из Дрездена – в Москву, из Москвы – в Петербург, от гувернеров – в Пажеский корпус, из корпуса – в службу). Это жизнь, которая быстро меняется. Это короткий период перед началом самостоятельной жизни. Родители внезапно обнаруживают, что мальчик вырос, но еще не очень верят этому, и торопятся еще исправить шероховатости его характера, пока есть время. Прежние гувернеры заверяют в дружбе и просят помощи в поиске покровительства. Оставшаяся в Германии бабушка напоминает: теперь только вы сами будете отвечать за ваши поступки.
За эти два года меняется окружение Павла – меняется сильно, и больше одного раза. Адресату этих писем нужно успевать соответствовать всем этим переменам. Это трудно, но об этом речь вроде бы и не идет.
В этой части публикации, как и в предыдущей, есть письма, неопубликованные в 22 томе ВД – это письма учителей Павла (Л. Дерош, У. Джексон).
Эта часть публикации, как и предыдущая, была бы невозможна без помощи Истарни (istarni) в отношении немецких реалий. Мы также благодарим Хольгера (istanaro) за перевод с испанского фрагментов необходимой нам при комментировании монографии.

Текст одним файлом - здесь: https://yadi.sk/i/iNNJO1x1tuuSh

Collapse )

Продолжение здесь:
http://odna-zmeia.livejournal.com/137773.html
http://odna-zmeia.livejournal.com/137587.html
http://odna-zmeia.livejournal.com/137450.html
http://odna-zmeia.livejournal.com/136978.html